Keine exakte Übersetzung gefunden für ليلة للنساء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ليلة للنساء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Convention sur le travail de nuit (femmes) (révisée), 1948 (no 89) [et Protocole]
    • اتفاقية العمل الليلي (النساء) (المنقحة)، 1948، (رقم 89) [والبروتوكول]
  • L'article 98 interdit de faire travailler la nuit les femmes enceintes et les femmes ayant des enfants de moins de trois ans.
    وتحظر المادة 98 التشغيل الليلي للنساء الحوامل أو النساء ذوات الأطفال دون الثالثة من العمر.
  • • Convention concernant le travail de nuit des femmes occupées dans l'industrie (Convention no 89 révisée en 1948), ratifiée par Bahreïn en vertu du décret no 5 de 1981;
    - الاتفاقية الدولية رقم 89 لسنة 1948م بشأن العمل الليلي للنساء والتي صدقت عليها البحرين بالمرسوم رقم 5 لسنة 1981م.
  • Il y a beaucoup de femmes autour de cette table.
    اخشى أننا أقمنا حفله خاصة بالنساء .الليله, يا دوق
  • L'article 124 confirme l'interdiction de faire travailler les femmes la nuit dans les établissements industriels publics ou privés.
    المادة 124 تؤكد حظر العمل الليلي على النساء في المؤسسات الصناعية العامة أو الخاصة.
  • - Les femmes ont même le droit de vote.
    ما هذا .. أهذه ليلة كراهية النساء؟ نحن يمكننا أن نتملك عقارات و يمكننا الأدلاء بأصواتنا الإنتخابية
  • Les femmes ont intérêt à s'accrocher à leur mari.
    يا إلهي، رحمتك. من الأفضل أن يتمسك النساء .بأزواجهم الليلة
  • Le Code du travail interdit le travail de nuit pour les femmes, et les femmes reçoivent une formation technique et professionnelle dans les secteurs public et privé.
    كما أن قانون العمل يحظر العمل الليلي بالنسبة إلى النساء، والنساء يتلقين فعلا تدريبا تقنيا ومهنيا في القطاعين العام والخاص.
  • Ce soir, comme chaque soir, des millions d'hommes, de femmes et d'enfants iront au lit le ventre vide.
    وهذه الليلة، كما في كل ليلة، سيأوي ملايين الرجال والنساء والأطفال إلى فراشهم وهم جياع.
  • ibid., p. 652, par. 51; voir aussi l'opinion dissidente d'Anzilotti jointe à l'avis consultatif de la C.P.J.I. du 15 novembre 1932, Interprétation de la Convention de 1919 concernant le travail de nuit des femmes, série A/B, no 50, p. 384.
    Recueil 1986)، الصفحة 138، الفقرة 275، والحكم المؤرخ 3 شباط/فبراير 1994، السالف الذكر، الحاشية180 أعلاه، الصفحتان 25-26، الفقرة 52، والحكم المؤرخ 17كانون الأول/ديسمبر 2002، ، المرجع لسالف الذكر، ، الصفحة 652، الفقرة 51؛ وانظر أيضا الرأي المخالف لأنزيلوتي المرفق بفتوى المحكمة الدائمة للعدل الدولي، المؤرخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1932، تفسير اتفاقية 1919 المتعلقة بالعمل الليلي للنساء، série .A/B, n° 50, p.